Offering Chant

Lama Gyurme & Jean-Philippe Rykiel "Offering Chant" の翻訳を試みた。

チベット語だと思うのだが、さすがにそれはわからん。ということで、チベット人が英語に翻訳したものを発見したので、そちらを参考に翻訳したことは御了承ください。

また一部、サンスクリット語が含まれており、そちらは個人の解釈に基づき翻訳しました。

----------------------------------------


すべての形は三千大世界の中に顕れる。
私は肉体の最大な印を結び、それを捧げます。
どうか不変の悟りをお与えください。


すべての音とそして、その源は三千大世界の中に顕れる。
私は言葉の最大な印を結び、それを捧げます。
どうか妨げのない言葉の悟りをお与えください。


すべての心は三千大世界の中の散漫な思いにある。
私は心の最大な印を結び、それを捧げます。
どうか惑わされることのない心の悟りをお与えください。


すべての幸せと苦しみは三千大世界の中にある。
私は幸運の印を結び、それを捧げます。
すべての空は大いなる至福に満たされるだろう。
そして、苦しみがあるならば、私はすべてを引き受けよう。
輪廻の海から苦しみが干上がってしまうまで。

---------------------------------------------